I recall the comment about Schreier. I recall the feeling of bemusement. I love his voice, I loved the intensity of his Trinkenlied...
Maybe it's a German thing. For example, I really dislike the clipped sound of Gardiner's English clipped choristers, whereas the voices of Ramin's Leipzig boys, and the post-Ramin sound intoxicates me. der you go, as dey might say in Ireland.
Thank you for those suggestions - and I am glad you liked the survey. I will confess that I have an openly advertised antipathy to Peter Schreier's tenor which I always hear as constricted and "strangulated" of tone and, as ever, I cannot include everything so go with my own taste. I have not heard the Gielen version but will certainly seek it out.
Ralph, thank you for the wonderful survey.
I just wondered about the inclusion of the two versions mentioned in the title, Gielen with Jerusalem and Kallisch, and Sanderling with Schreier and Finnila. The Sanderling version received highest praise by Tony Duggan, and Gielen's recording - a Mahler interpreter in high esteem with Duggan - came too late for the Duggan survey. At least the orchestral part is excellent by any account, and it is quite easily available as a download. Anyway, it seems to me that both might deserve inclusion in a future edition.
Thank you for taking part in the MusicWeb International Forum.
Len Mullenger - Founder of MusicWeb